הז'אנרים
כל הז'אנרים

דרג ספר זה מתוך 5
6 דירוגים
4.2 ממוצע
1
0
2
0
3
1
4
3
5
2
6
הנכדה של מר לין
פיליפ קלודל

הנכדה של מר לין

פיליפ קלודל

דרג ספר זה מתוך 5
6 דירוגים
4.2 ממוצע
1
0
2
0
3
1
4
3
5
2
6
44 
44 

תקציר

איש זקן עומד בירכתי ספינה. הוא אוחז בידיו מזוודה קלת משקל ותינוקת שנולדה לא מכבר, קלה אף יותר מהמזוודה. לזקן קוראים מר לין, והוא היחיד שיודע שכך קוראים לו, כיוון שכל מי שאי פעם ידע את שמו מת בהפגזה על כפרו.
הספינה מתנהלת באיטיות על פני המים, ונופי מולדתו הולכים ומתרחקים ממנו; אבל, כשהוא מביט בפניה של נכדתו השלווה, צפים ועולים בקרבו נופי שדות האורז והערפילים היורדים מן ההרים לעת ערב.
הנכדה הקטנה שעל כתפו, סנג־דיו שמה, צמודה אליו בכל אשר ילך. באכסניית הפליטים ובצעדיו הראשונים במדינה הזרה וחסרת הריח שלעולם לא תהיה שלו. סנג–דיו, שפירוש שמה "בוקר נעים", היא הסיבה היחידה שבגללה מר לין מחליט לדבוק בחיים. הדאגה לבריאותה גם מדרבנת אותו לאזור אומץ ולצאת איתה לאוויר הצח בעיר הזרה והמאיימת.
על ספסל בשדרה מתיישב ליד מר לין מר בארק, אלמן בודד שמשתוקק לגלגל שיחה. מר לין אולי אינו מבין את השפה, אבל הוא יודע להקשיב. בתיאור מאופק, מעודן וחף מכל סנטימנטליות עוקב פיליפ קלודל אחר הידידות הנרקמת בין השניים, כשהם נעים אל עבר נקודת תפנית דרמטית ומהפכת קרביים.
ביחס הפוך לממדיו הצנועים ולסגנונו המעודן, הנכדה של מר לין הוא סיפור רב עוצמה, הנחקק בעומק הלב, שעוסק בעולמם של הפליטים, בטראומה, באשמה ובתקווה לדיאלוג בין הקורבנות משני צידי המתרס של ההיסטוריה. ספרו של פיליפ קלודל, "הדוח של ברודק", ראה אור בעברית בהוצאת מודן.
המשך קריאה
  • ISBN: 2000527099
  • מו"ל: מודן הוצאה לאור
  • יצא לאור ב-: 08/05/2012
  • שם המחבר: פיליפ קלודל
  • תורגם ע"י: שי סנדיק

סקירות הגולשים

  • yaelhar
    yaelhar
    הספר הזה עוסק בנושא שונה, אולי, מהנושא של "הדו"ח של ברודק" אבל מעביר את אותם ערכים. זקן מארץ כלשהי באסיה - גם פה קלודל מטשטש מדינות, כאילו אומר "כולנו אנשים. מה זה משנה באיזו ארץ אנחנו חיים" מפליג בספינת פליטים לארץ אירופאית כלשהי. יש לו מזוודה מהוהה עם מעט מאד רכוש הכולל שקית עם עפר מדינתו שסועת הקרבות, ובידיו נכדתו - תינוקת שנולדה מספר שבועות לפני שנמלט מארצו, וונותרה בדרך פלא שלמה אחרי שהוריה נהרגו במלחמה.

    אי אפשר שלא להעריך את כתיבתו של קלודל. למרות שהוא מערפל את סיפורו, יש בו קטעים פיוטיים וגם קטעים שהקורא מתקומם לנוכח אי הצדק. קלודל מגייס את קוראיו ואלה אוהדים את האיש הזקן הנאלץ לעזוב את מכורתו אשר אהב להתרגל להרגלים חדשים ומוזרים, ללא שפה וללא קשרים אנושיים אחרים, רק כדי לגדל את נכדתו רחוק ממלחמה. הקורא גם מתפעל מידידות הנוצרת ללא שפה כי קלודל בשלו - אנשים יכולים - הוא אומר - ליצור קשר בלתי אמצעי שאינו תלוי בשפה, בהתנהגות, בגיל או בכל גורם אחר פרט לאנושיות. קלודל גם אשף הטוויסטים בעלילה ומספק אחד מדהים בסוף הסיפור.

    אז מה אני אומרת? לו קלודל היה יוצר את המין האנושי, יש להניח שהיינו חיים בעולם טוב יותר, אוהבים ומכבדים את הזר, עושים שימוש מועט בשפה שהיא גורם מפריד... לפעמים אוטופיה היא קצת יותר מדי עבורי.
    https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=88545
  • הדר
    הדר
    ספר עצוב מאוד, עם סוף כל כך עגום שקשה לתאר. הספר מטפל בחווית ההגירה של אדם זקן, עם כל הקשיים הרגילים של מהגר. שפה שאינו מבין, ציפיות חברתיות שונות וזרות. בנוסף, יש את הבעיות של זקן שאיבד את משפחתו, כמו בדידות ושכול. ולמר לין יש בעיה נוספת.
  • Nehama
    Nehama
    סיפור יפה ורגיש על הרגשת זרות תיקשורת משובשת ופער דורות.כתוב בצורה קולחת ... מרגש מומלץ ברמות!!!
  • לאה
    לאה
    מומלץ ביותר.
    קורותיו של פליט מארץ מוכת אסונות ומלחמה. עצוב ופותח צוהר לגורלם האכזר של בני אנוש שגורלם לא שפר עליהם והם תלושים משורשיהם שלהם ואין להם סיכוי להתחבר עם הענפים בארץ חדשה.
    הסוף הבלתי צפוי , הופך את הקרביים.
    מומלץ מאוד.
  • מורן
    מורן
    ספר קצר עם מסר מיוחד. בהתחלה העלילה לא זורמת ומרגיש קצת זר ומנוכר, אבל שווה להמשיך בגלל הסוף המיוחד.
  • ענה
    ענה
    ספר מרגש ועצוב
    בהתלה הזוי עד הפ'אנץ המכאיב בסוף הספר
    קריא וקולח
    ממליצה בחום

הוספת ביקורת

רק משתמשים רשומים מורשים להוסיף ביקורות. אנא התחברו או הירשמו